Caste in a casteless language?: A translation view of Dalit literature

Show simple item record Kothari, Rita
dc.contributor.other FINDAS: International Workshop
dc.coverage.spatial Tokyo, JP 2014-04-23T17:53:00Z 2014-04-23T17:53:00Z 2012-05-12
dc.identifier.citation Kothari, Rita, “Caste in a casteless language?: A translation view of Dalit literature”, in FINDAS: International Workshop, Tokyo University of Foreign Study, Tokyo, JP, May 12, 2012. en_US
dc.description.abstract This paper focuses on a new archive of dalit writing in English translation. The “archive” has a forced homogeneity imposed by the term “dalit”, which embraces an urban middle-class dalit and a member of a scavenger caste; the homogeneity is consolidated by the fact that the translated texts are in an international language. The questions asked concern the relationship between caste and the English language, two phenomena that represent considerably antithetical signs. Dalit writers accept English as a target language, despite the fact that local realities and registers of caste are difficult to couch in a language that has no memory of caste. The discussion shows how English promises to dalit writers (as both individuals and representatives of communities) agency, articulation, recognition and justice. The paper draws attention to the multiplicity of contexts that make writing by dalits part of a literary public sphere in India, and contribute to our thinking about caste issues in the context of human rights. en_US
dc.description.statementofresponsibility by Rita Kothari
dc.language.iso en en_US
dc.subject Caste en_US
dc.subject Casteless en_US
dc.subject Dalit en_US
dc.subject English Language en_US
dc.title Caste in a casteless language?: A translation view of Dalit literature en_US
dc.type Conference Paper en_US

Files in this item

Files Size Format View

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search Digital Repository


My Account