Rural to urban migration and discourses of linguistic authenticity in multilingual Nagaland

Show simple item record

dc.contributor.author Longkumer, Sakuntala (Atu)
dc.contributor.author Choksi, Nishaant
dc.coverage.spatial United Kingdom
dc.date.accessioned 2025-02-20T14:43:21Z
dc.date.available 2025-02-20T14:43:21Z
dc.date.issued 2025-02
dc.identifier.citation Longkumer, Sakuntala (Atu) and Choksi, Nishaant, "Rural to urban migration and discourses of linguistic authenticity in multilingual Nagaland", International Journal of Multilingualism, DOI: 10.1080/14790718.2025.2462136, Feb. 2025.
dc.identifier.issn 1479-0718
dc.identifier.issn 1747-7530
dc.identifier.uri https://doi.org/10.1080/14790718.2025.2462136
dc.identifier.uri https://repository.iitgn.ac.in/handle/123456789/11036
dc.description.abstract This paper looks at how the process of rural-urban migration to multilingual cities has led to diverging language ideologies and new markers of indigenous identity. We discuss two contrasting discourses of authenticity that structure multilingualism based on generational position. Ethnographic fieldwork was conducted in Dimapur, a city in Nagaland, northeast India, a site of high in-migration from the rural hinterlands. Most residents speak various indigenous Tibeto-Burman Naga languages, which are mutually unintelligible. The city, therefore, is characterised by a high degree of multilingualism, where indigenous Naga languages and English, the state's official language, co-exist with Nagamese, an Assamese-based, Indo-Aryan pidgin used in various domains of urban daily life. We find that for many first-generation migrants, for whom language is one of the primary markers of their indigenous identity and tribal homeland, the increasing relevance of Nagamese threatens the dominant discourse of ‘authentic’ indigenous identity that is held up by community elders and institutions such as the church. On the other hand, urban indigenous youth, particularly those raised in Dimapur and more accustomed to the everyday multilingualism of the city, are more ambivalent to Nagamese in relation to their identity.
dc.description.statementofresponsibility by Sakuntala (Atu) Longkumer and Nishaant Choksi
dc.language.iso en_US
dc.publisher Taylor and Francis
dc.subject Urbanisation
dc.subject Indigenous languages
dc.subject Migration
dc.subject pidgins
dc.subject Indigenous identity
dc.subject Lingua franca
dc.title Rural to urban migration and discourses of linguistic authenticity in multilingual Nagaland
dc.type Article
dc.relation.journal International Journal of Multilingualism


Files in this item

Files Size Format View

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search Digital Repository


Browse

My Account