A multilingual nation: translation and language dynamic in India

Show simple item record

dc.contributor.editor Kothari, Rita
dc.date.accessioned 2017-12-06T05:29:02Z
dc.date.available 2017-12-06T05:29:02Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.citation Kothari, Rita, A multilingual nation: translation and language dynamic in India. Oxford University Press, 2017, ISBN: 9780199478774. en_US
dc.identifier.isbn 9780199478774
dc.identifier.uri https://repository.iitgn.ac.in/handle/123456789/3291
dc.description.abstract This anthology takes head on some of the cardinal principles of translation and illustrates how they do not apply to India. The idea of 'source' - the language and text you translate from - is in a multilingual society slippery and protean, refusing to be confined to any one language. This experience comes to us in this anthology not only from translation theorists, and practitioners, but also from philosophers, historians, and other social scientists. In that sense, the anthology demonstrates the all-pervasive nature of translation in every sphere in India, and in the process it overturns the assumptions of even the steady nature of language, its definition, and the peculiar fragility that is revealed in the process of translation. The anthology provocatively asks if multilingualism in India is itself a translation, an act not an outcome.
dc.description.statementofresponsibility edited by Rita Kothari
dc.language.iso en en_US
dc.publisher Oxford University Press en_US
dc.title A multilingual nation: translation and language dynamic in India en_US
dc.type Book en_US


Files in this item

Files Size Format View

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search Digital Repository


Browse

My Account